Design/Formatervezés

Ősi kézművesség modern formában - bemutatkozik a Chidori bútorcsalád

2012.03.13. 12:53

Az East Japan Project (EJP) keretében tervezők - többek között Kengo Kuma irodája - és ősi kézműves ipart gyakorló kelet-japán mesterek működnek együtt, hogy a hagyományok talaján állva új használati tárgyakat alkossanak, amelyeknek az eladásából származó bevétel biztosíthatja megélhetésüket és erősítheti a helyi közösségeket - egy évvel a Tóhoku térségét sújtó természeti katasztrófa után. Az összefogás első eredménye a sokszorosan variálható Chidori bútorcsalád, amelynek rendszerét és elemeit egy régi japán játék ihlette.

Az East Japan Project egy, a dizájnerek és a hagyományos kézművességet gyakorló kelet-japán mesterek közötti együttműködést takar, amelynek célja egy új koncepció, a The New Lifestyle megalkotása a tavaly március 11-én Tóhoku térségében bekövetkezett földrengés és szökőár túlélői számára. Az elnevezés olyan életmódra utal, amely a helyi közösségekre támaszkodik, így mélyen gyökerezik a lokalitásban. Másrészt ez egy olyan rendszert takar, amelyben az adott hely minden eleme - az éghajlat, a kultúra, az emberek - természetes módon rendeződik egységgé. Ez a rendszer tűnt el a 20. század hatékonyságot és kényelmet hajszoló, városiasodó társadalmában.

 

 

 

A The New Lifestyle koncepció megkísérli megfordítani a 20. század ezen folyamatát és újra feléleszteni a hely eszméjét és jelentőségét a kelet-japáni Tóhoku régió mesterembereinek együttműködése nyomán. Yanagi Muneyoshi, az 1920-as évek végén kibontakozó japán népművészeti mozgalom, a mingei vezetője a Tóhoku régiót a „kézműves ipar országának” nevezte.

 

 

 

A New Lifestyle által kitűzött célok elérése érdekében, az East Japan Project (EJP) keretében megalkotott termékeket a mindennapi eszközök új típusaiként fogalmazták meg, a helyi kézműves mesterek és anyagok által képviselt mélyebb, belső hozzáadott értékkel. Az EJP keretében készített termékek egyike a Chidori Furniture, amelynek rugalmasan alakítható rendszerét a Chidori nevű ősi japán játék nyomán fejlesztették ki. A Chidori Hida Takayama japán kisvárosból származik, eredetileg kis farudak különböző kapcsolatokkal történő összeillesztését jelentette. Ezt a hagyományos rendszert felhasználva egy Chidori bútor alapelem 12, hornyokkal, csapokkal egymáshoz rögzített farudat tartalmaz. A moduláris egységekhez mind a hat oldalról további elemek sora illeszthető, így rengeteg variáció hozható létre. Szegek, fém rögzítőelemek és ragasztó használata nélkül, csupán a farudak mozgatásával, csavarásával számtalan elrendezés alakítható ki, az asztaltól egészen a polcig. A Kengo Kuma and Associates 2010-es projektje, a GC Prostho Museum Research Center egy másik, a Chidori rendszere alapján kifejlesztett, nagyobb léptékű kísérlet volt.

 


 

A Chidori szerkezeti kapcsolatainak elkészítése a Tóhoku régió magas színvonalú mesterségbeli tudását igényli. A gyártók egyike, Fujisato Mokkoujo, az Ivate prefektúrában található Fujisato Woodshop vezetője jól ismert az Iwayado Tansu fiókok készítéséről, amelyek eredete a 18. század végére nyúlik vissza. A famegmunkálás és lakkozás terén szerzett óriási szaktudásuk révén számtalan, teljesen azonos Chidori alapegységet képesek előállítani. A Chidori bútorcsalád jelenleg a Bals Tokyo Nakameguro és a Ginza üzletekben tekinthető meg Tokióban, ahol vásárolni is lehet belőle.

 


 

Az EJP tevékenysége az alábbiakra terjed ki:

  • a kelet-japáni tervezők és mesteremberek együttműködése olyan termékek létrehozása érdekében, amelyekkel egy fenntartható és minimál New Lifestyle teremthető meg;
  • különféle társaságok és csoportok együttműködése a vezető kereskedelmi vállalkozások és ipar mögött, egy erős elosztói és támogatói hálózat létrehozása céljából;
  • helyszíni munka és kutatások vezetése a Kelet-Japánban működő hagyományos kézműipari üzemek feltárása érdekében;
  • az EJP termékek eladásából származó hasznot a jövő nemzedék mesterembereinek támogatására fordítják Kelet-Japánban, a hagyományos szakértelem megszerzése és kibontakoztatása céljából.

fordította: Garai Péter

Kapcsolódó oldalak:


KIZUNA - az összetartó erő